neděle 15. května 2011

☺ oficiální muzika srazu ☺




Překlad:
NĚKDE ZA DUHOU


Někde za duhou,
Někde v dálce.
Zdají se ti sny
jako jednou v ukolébavce.
Někde za duhou
modří ptáčkové létají.

A sny, o kterých jsi snil
se skutečně vyplní.

Jednou až bude padat hvězda,
budu si přát být od mraků daleko.
Kde problémy roztají jako citrónové bonbóny,
tam na vrchu komína mě najdeš, vysoko.
Někde za duhou
modří ptáčkové létají.
A sny, které se ti zdají,
proč jen i mě se nezdají?

Vidím zelené stromy a červené růže taky,
jak kvetou pro nás dva.
A myslím si: Jak báječný svět.
Modré nebe a tak bílé mraky.
A světlo dne, a noční tma.
A myslím si: Jak báječný svět.
Barvy duhy jsou tak krásné na nebi.
A tolik lidí jdoucích kolem na zemi.

Vidím přátele jak si podávají ruce: "Jak je?"
a ve skutečnosti říkají "Miluji tě."
Slyším plakat děti a vidím je si hrát.
Naučí se víc, než budeme kdy znát.
A myslím si: Jak báječný svět.

Jednou až bude padat hvězda,
budu si přát od mraků být daleko.
Kde problémy roztají jako citrónové bonbóny,
tam na vrchu komína mě najdeš, vysoko.
Někde za duhou
modří ptáčkové létají.

A sny, které se ti zdají, ...

Žádné komentáře:

Okomentovat